One.Bestellung Prozess
1. Léiert iwwer Produkter a frot iwwer Präisser: Léiert iwwer Produkter a frot iwwer Präisser iwwer eis offiziell Websäit oder Clientsservicepersonal. Firma offiziell Websäit:http://www.bmspd.comCustomer Service Hotline: 0755-33156063 Email: order@bmspd.com
2. Bestëmmen de Produit oder Service: Gitt Produit an Service Zuel, oder Ufro Zuel fir Confirmatioun.
3. Client Bezuelen: De Kontrakt trëtt a Kraaft an de Client fäerdeg Bezuelen oder Virausbezuelung.
4. Liwwerung op Bezuelung: Nodeems mir d'Bezuelung kréien, arrangéiere mir d'Produktioun an d'Liwwerung.
5. Fëllt d'Transaktioun of: kritt Feedback a bitt After-Sales-Service.
Zwee.Bestellungsmethod
1.Produktkategorie
Schrëtt 1 (Sich d'Nummer) Bestëmmt d'Produktnummer (zB BM001001) duerch de Produktzentrum vun der offizieller Bmspd Websäit (http://www. bmspd.com) oder de Produktkatalog.
Schrëtt 2 (Maacht eng Bestellung) Method 1: Kontaktéiert eis um 0755-33156063 a gitt d'Produktnummer an déi néideg Quantitéit un de Clientsservice Personal; Method 2: Eroflueden a fëllt den elektronesche Produktbestellformular oder Produktbestellungskontrakt aus; schéckt de Formulaire op order@bmspd.com
Step 3 (Order Signing) Confirm the order, sign and seal the product order form or contract, and send it to order@bmspd.com.
Step 4 (Delivery upon payment): Payment is made and the order becomes effective; payment is received and the order is shipped. 2. Service category Step 1 (Fill out the contract) The customer service staff will draw up a technical service contract based on the requirements you provide and confirm it with you. Step 2 (Sign the contract) After you confirm the order, sign the technical service contract, sign it, seal it, and send it to order@bmspd.com. Step 3 (50% advance payment) After receiving the advance payment, the order will take effect. Step 4 (Pay the balance): After the service task is completed, pay the balance and ship the goods after receiving the remaining payment. 3. Others Co-development or OEM type, negotiated by both parties.
Dräi. Bezuelen System
1.Payment System fir grouss-Skala Instrumenter an Ausrüstung (och net-Standard personaliséiert Produiten): ① 50% am Viraus, gëtt de Kontrakt a Kraaft trieden, an d'Bestellung gëtt produzéiert; ② D'Gläichgewiicht vun 40% gëtt op Liwwerung bezuelt ginn; ③ D'Gläichgewiicht vun 10% gëtt bannent zwou Woche bezuelt wann d'Akzeptanz passéiert ass.
2. Bezuelungssystem fir all aner Produkter (kleng Instrumenter an Ausrüstung, Reagenz a Verbrauchsmaterial): Liwwerung op Bezuelung Wann d'Bezuelung gemaach gëtt, gëtt d'Bestellung effektiv; op Bezuelen, Liwwerung gëtt gemaach. 3. Service Typ: 50% Virausbezuelung, d'Bestellung trëtt a Kraaft nom Virausbezuelung; déi reschtlech 50% bezuelen, d'Servicetask ass ofgeschloss, d'Gläichgewiicht gëtt gemaach, an d'Wuer gëtt geschéckt nodeems se déi reschtlech Bezuelung kritt hunn.
Véier.Bezuelmethod
Bankiwwerweisung Firma Numm: Shenzhen Baimai Life Sciences Co., Ltd. Bank vun Depot: Industrial and Commercial Bank of China Shenzhen Xinsha Branch Kontonummer: 4000032509201309804
Fënnef. Express Liwwerung Adress
Numm vum Empfänger: Che Lei, General Management Department (Mr. Che, Back Office Service) Empfänger Telefonsnummer: 13632818515 oder 0755-33156063 Empfänger Eenheet: Shenzhen Baimai Life Sciences Co., Ltd. Empfänger Adress: 7. Stack, Gebai 4, Zhongke Jinqi Intelligent Manufacturing Industrial Park, Nr 1 Jinqi Road, Fenggang Town, Dongguan City, Guangdong Province Empfänger Postleitzuel: 518690
Sechs.Ordering Instructions
1.De Präis vun de Produkter vun eiser Firma baséiert op dem RMB Präis op der chinesescher Websäit (rufft eis w.e.g. wann Dir Froen hutt).
2. Wann de Präis vun de Matière première schwankt wéinst Präis Upassung, de Produit Präis gëtt ënnerleien der Firma d'Zousätzlech Devis.
3. Bestätegung vun der Bestellung: Nodeems mir Är Bestellungsinformatioun kréien, fëllen mir e Verkafskontrakt fir Iech op Basis vun Ären Opzeechnungen an eiser Firma. Dir musst dëse Kontrakt ënnerschreiwen an zréckschécken. Wann dëse Kontrakt zréckgeschéckt gëtt fir ze bestätegen, kann de Client et net hallef maachen. Bestellung annuléieren.
4. Nodeems Dir d'Wuer kritt hutt, kontrolléiert d'Produkter an der Zäit a späichere se entspriechend no den Instruktiounen.
5. Fir d'Bestellungsmanagement vun eiser Gesellschaft ze erliichteren, informéiert w.e.g. eis Firma zu Zäit nodeems Dir de Produit kritt hutt, entweder iwwer Telefon oder E-Mail: 0755-33156063 oder order@ bmspd.com. 6. E puer Produkter beinhalten After-Sales Veraarbechtungsproblemer. Gitt w.e.g. mat hinnen no den After-Sales Service Standarden vun eiser Firma. Eis Firma wäert net verantwortlech sinn fir den After-Sales Service Period ze iwwerschreiden. 7. Normal Aarbechtszäiten vun der Firma: Méindes bis Freides 8:00-18:00.
Seven.Liwwermethoden a Käschten
Produit Stockage Method Produkt Transport Method Käschten Normal Temperatur Camion Transport Bestellungen > 2.000 Yuan: Gratis Versand (manner wéi 2 kg, ausser speziellen Ëmstänn) Fir Bestellungen <2.000 Yuan: Versandkäschte sinn passend ofhängeg vun der Distanz an dem Gewiicht vun de Wueren. Loftfracht Fir Bestellungen > 3.000 Yuan: gratis (manner wéi 2 kg, ausser speziellen Ëmstänn) Fir Bestellungen <3.000 Yuan: Versandkäschte si passend ofhängeg vun der Distanz an dem Gewiicht vun de Wueren. Refrigerated Ice Pack Express Bestellungen > 3.000 Yuan: Gratis Versand (manner wéi 2 kg, ausser speziellen Ëmstänn) Fir Bestellungen <3.000 Yuan: Versandkäschte si passend ofhängeg vun der Distanz an dem Gewiicht vun de Wueren. Niddereg Temperatur Konservatioun an dréchen Äis Transport: Bestellungen iwwer 3.000 Yuan: gratis (manner wéi 2 kg, ausser speziellen Ëmstänn) Fir Bestellungen < 3.000 Yuan: e Versandkäschte vun 100 Yuan gëtt fir liicht Wueren (manner wéi 2 kg) verrechent. , a schwéier Wueren wäert op der Situatioun ausgehandelt ginn.
Aacht.Quality Assurance and Disclaimer
1.All products of our company are shipped after strict quality inspection. If you think that the product does have quality problems or objections, please send a written email to order@bmspd.com within 30 days of receipt of the product and before the product has been used more than half, otherwise the product will not be accepted or compensated. At the same time, product compensation is limited to the product value itself and does not involve any other losses. If your sample is very precious, be sure to use an appropriate positive control for testing first, and then test your very precious sample after the detection system is established. (Friendly reminder: Trial products do not provide 30-day refund service.)
2. Mir sinn net verantwortlech fir Qualitéitsbeschwerden, déi duerch falsch Lagerung oder Benotzung vun de Benotzer verursaacht ginn. Mir iwwerhuelen keng Verantwortung fir aner Problemer wéi Qualitéitsgrënn, wéi de Mangel un Instrumenter déi néideg sinn fir e bestëmmte Kit ze benotzen, de falsche Kit bestellen, etc., a mir akzeptéiere keng Reklamatioune vu Clienten déi duerch net Qualitéitsgrënn verursaacht ginn.
3. Wann Dir fehlend oder beschiedegt Produkter fannt, informéiert eis w.e.g. bannent 2 Aarbechtsdeeg nodeems Dir d'Produkter kritt hutt.
4. Wann de Benotzer bannent engem Mount nodeem d'Wueren ukomm sinn keng Protestatioun géint de Produit mécht, gëtt de Produit als gutt Produkt ugesinn an d'Firma akzeptéiert net méi Retouren, Austausch a Fuerderungen.
Bestellung an Liwwerung Hotline: 0755-33156063
Hotline fir 24 Stonnen: 13824396805
Order e-mail: order@bmspd.com
Technical consultation: info@bmspd.com