Ordering Guide

Yek.Pêvajoya Ordering
1. Der barê hilberan de fêr bibin û li ser bihayan bipirsin: Li ser hilberan fêr bibin û bi riya malpera meya fermî an karmendên karûbarê xerîdar li ser bihayan bipirsin. Malpera fermî ya pargîdaniyê:http://www.bmspd.comXeta karûbarê xerîdar: 0755-33156063 E-name: order@ bmspd.com

2. Hilber an karûbar destnîşan bikin: Ji bo erêkirinê jimareya hilber û karûbar, an jimareya lêpirsînê peyda bikin.

3. Tezmînata xerîdar: Peyman dikeve meriyetê û xerîdar drav an dravdana pêşwext temam dike.

4. Radestkirina li ser dravdanê: Piştî wergirtina drav, em ê hilberîn û radestkirinê saz bikin.

5. Danûstandin biqedînin: Bersiv bistînin û karûbarê piştî firotanê peyda bikin.
Du.Rêbaza rêzkirinê
1.Kategoriya hilberê

Gav 1 (Li hejmarê bigerin) Bi navenda hilberê malpera fermî ya Bmspd (mînak. BM001001) hejmara hilberê diyar bikin (http://www. bmspd.com) an kataloga hilberê.

Gav 2 (Sermanek bidin) Rêbaz 1: Têkilî bi me re bi 0755-33156063 re têkilî daynin û jimareya hilberê û mîqdara pêwîst ji xebatkarên karûbarê xerîdar re peyda bikin; Rêbaz 2: Forma fermana hilbera elektronîkî an peymana fermana hilberê dakêşin û dagirtin; formê bişînin order@ bmspd.com

Step 3 (Order Signing) Confirm the order, sign and seal the product order form or contract, and send it to order@bmspd.com.

Step 4 (Delivery upon payment): Payment is made and the order becomes effective; payment is received and the order is shipped. 2. Service category Step 1 (Fill out the contract) The customer service staff will draw up a technical service contract based on the requirements you provide and confirm it with you. Step 2 (Sign the contract) After you confirm the order, sign the technical service contract, sign it, seal it, and send it to order@bmspd.com. Step 3 (50% advance payment) After receiving the advance payment, the order will take effect. Step 4 (Pay the balance): After the service task is completed, pay the balance and ship the goods after receiving the remaining payment. 3. Others Co-development or OEM type, negotiated by both parties.
Sê. sîstema peredana
1.Pergala dravdanê ji bo amûr û alavên mezin (tevî hilberên xwerû yên ne-standard): ① 50% pêşwext, dê peyman bikeve meriyetê, û ferman dê were hilberandin; ② Balansa 40% dê li ser radestkirinê were dayîn; ③ Ger pejirandin derbas bibe dê bîlançoya 10% di nav du hefteyan de were dayîn.

2. Pergala dravdanê ji bo hemî hilberên din (alav û alavên piçûk, reagent û xerckirin): Radestkirina li ser drav Dema ku drav were kirin, ferman dê bi bandor be; li ser dravdanê, radestkirin dê were kirin. 3. Cûreya karûbarê: 50% dravdana pêşîn, ferman dê piştî wergirtina dravdana pêşîn bandor bike; 50% ya mayî bidin, karûbarê karûbarê qediya, dravdana hevsengiyê tê kirin, û piştî wergirtina dravê mayî dê tişt werin şandin.
Çar.Rêbaza dayinê
Veguheztina bankê Navê Pargîdaniyê: Shenzhen Baimai Life Sciences Co., Ltd. Banka spartinê: Banka Pîşesazî û Bazirganî ya Chinaînê Hejmara Hesabê Şaxa Shenzhen Xinsha: 4000032509201309804
Pênc. Navnîşana radestkirina Express
Navê wergir: Che Lei, Daîreya Rêvebiriya Giştî (Birêz Che, karûbarê nivîsgeha paşîn) Hejmara têlefonê wergir: 13632818515 an 0755-33156063 Yekîneya wergir: Shenzhen Baimai Life Sciences Co., Ltd. Parka Pîşesaziya Hilberîna Aqilmend, No. 1 Jinqi Road, Fenggang Town, Dongguan City, Province Guangdong Koda posteyê wergir: 518690
Şeş.Rêbazên Ordering
1.Bihaya hilberên pargîdaniya me li ser bingeha bihayê RMB ya li ser malpera Chineseînî ye (ji kerema xwe heke pirsên we hebin ji me re telefon bikin).

2. Ger bihayê madeyên xav ji ber verastkirina bihayê diguhezîne, dê bihayê hilberê li gorî lêzêdekirina pargîdaniyê be.

3. Pejirandina fermanê: Piştî ku em agahdariya fermana we werdigirin, em ê li gorî tomarên we yên di pargîdaniya me de ji we re peymanek firotanê dagirin. Pêdivî ye ku hûn vê peymanê îmze bikin û paşde bişînin. Dema ku ev peyman ji bo piştrastkirinê vegere şandin, xerîdar nikare nîvê rê bike. fermanê betal bike.

4. Piştî wergirtina tiştan, ji kerema xwe hilberan di wextê xwe de kontrol bikin û li gorî rêwerzan bi rêkûpêk hilînin.

5. Ji bo hêsankirina birêvebirina fermana pargîdaniya me, ji kerema xwe piştî wergirtina hilberê di wextê xwe de pargîdaniya me agahdar bikin, an bi têlefonê an e-nameyê: 0755-33156063 an order@ bmspd.com. 6. Hin hilber pirsgirêkên pêvajoyê yên piştî firotanê hene. Ji kerema xwe wan li gorî standardên karûbarê piştî firotanê yên pargîdaniya me bişopînin. Pargîdaniya me dê ji derbaskirina heyama karûbarê piştî firotanê ne berpirsiyar be. 7. Demjimêrên xebatê yên normal ên pargîdaniyê: Duşem heta Înê 8:00-18:00.
Heft.Rêbaz û xercên radestkirinê
Rêbaza hilanîna hilberan Rêbaza veguheztina hilberê Mesref Veguheztina kamyonê ya germahiya normal Fermanên > 2,000 yuan: Barkirina belaş (ji 2 kg kêmtir, ji bilî rewşên taybetî) Ji bo fermanên <2,000 yuan: lêçûnên barkirinê dê li gorî dûrahî û giraniya tiştan guncan bin. Barkirina Hewayî Ji bo fermanên > 3,000 yuan: belaş (kêmtir ji 2 kg, ji ​​bilî rewşên taybetî) Ji bo fermanên <3,000 yuan: lêçûnên barkirinê dê li gorî dûrahî û giraniya tiştan guncan bin. Fermanên Sarindî yên Ice Pack Express> 3,000 yuan: Barkirina belaş (kêmtir ji 2 kg, ji ​​bilî rewşên taybetî) Ji bo fermanên <3,000 yuan: lêçûnên barkirinê dê li gorî dûrahî û giraniya tiştan guncan bin. Parastina germahiya nizm û veguhestina cemeda zuwa: Siparîşên ji 3,000 yuan zêdetir: belaş (kêmtir ji 2 kg, ji ​​bilî rewşên taybetî) Ji bo fermanên < 3,000 yuan: heqê barkirinê 100 yuan dê ji bo tiştên sivik (kêmtir ji 2 kg) were xerckirin. , û tiştên giran dê li gorî rewşê bêne danûstandin.
Eight.Quality Assurance û Disclaimer
1.All products of our company are shipped after strict quality inspection. If you think that the product does have quality problems or objections, please send a written email to order@bmspd.com within 30 days of receipt of the product and before the product has been used more than half, otherwise the product will not be accepted or compensated. At the same time, product compensation is limited to the product value itself and does not involve any other losses. If your sample is very precious, be sure to use an appropriate positive control for testing first, and then test your very precious sample after the detection system is established. (Friendly reminder: Trial products do not provide 30-day refund service.)

2. Em ê ne berpirsiyar bin ji giliyên kalîteyê yên ku ji hêla hilanînê an karanîna nerast ve têne çêkirin. Em ji xeynî sedemên kalîteyê, wekî nebûna amûrên ku ji bo karanîna hin kîtekek hewce ne, fermankirina kîtek xelet, hwd., berpirsiyariya ti pirsgirêkan nagirin, û em giliyên xerîdar ên ku ji ber sedemên ne-kalîteyê têne çêkirin qebûl nakin.

3. Heke hûn hilberên wenda an zirarê bibînin, ji kerema xwe piştî wergirtina hilberan di nav 2 rojên xebatê de me agahdar bikin.

4. Ger bikarhêner di nav mehekê de piştî ku mal digihîje ti îtîrazê li ser hilberê neke, dê hilber wekî hilberek baş were hesibandin û pargîdanî dê êdî vegerandin, veguheztin û îdîayan qebûl neke.
Siparîş û radestkirina xeta telefonê: 0755-33156063
Xeta 24-saetê ya firotanê: 13824396805
Order e-mail: order@bmspd.com
Technical consultation: info@bmspd.com